
Если, кто не знает, то вообще-то я учитель украинского языка и литературы. так уж сложилось. и я люблю украинский язык, и знаю его, и с радостью говорю при случае. и сейчас тоже. и в общественных местах тоже. да, в Горловке, ДНР. и даже сейчас я не стала не любить украинский язык, Шевченко, украинский народный костюм и т.д.
Но уже второй раз наша реальность ставит меня в тупик и я застываю в растерянности и потерянности. Первый раз был, когда моя ученица отказалась на спектакле надевать украинский народный костюм. Она начала плакать, не могла ничего объяснить и наотрез отказалась его даже в руки брать. Её дом разбомбили за месяц до того. Чудо, что её семья осталась жива - клочок крыши над ними остался цел, а так в общем-то дом не особо есть.
А второй раз вот сейчас. Мы учим колядки на Рождество. Точнее записываем диск рождественский. Я всегда заставляла хормейстера подбирать такие совсем народные, чтоб так с "развернись душа" пелись, колядки. А теперь я сижу и перевожу колядки на русский язык. Я в тупике: дети отказались петь колядкии щедривки на украинском языке, во всяком случае все новые колядки попросили на русском языке. Ступор. Полный ступор и растерянность.
Я пока не смогла объяснить, что язык не виноват...
Это написала моя знакомая из Горловки на своей странице в фейсбуке. Говорят, такое было после войны - дети наотрез отказывались учить немецкий.
Теперь такое и на Донбассе.
источник