Константин Кеворкян: «... Вот тогда и появятся новые Гоголи и Шевченко»

Константин Кеворкян: «... Вот тогда и появятся новые Гоголи и Шевченко»




Несмотря на, мягко говоря, не лучшее состояние отношений между Москвой и Киевом, на IХ Ассамблее Русского мира, прошедшей в Суздале на прошлой неделе, присутствовало довольно много участников с Украины.
И хотя понятно, что сторонников максимального дистанцирования этой страны от России на мероприятии не было, тем не менее, дискуссии об украинском вкладе в культурную "ткань" Русского мира велись довольно оживленные. А поскольку основной темой Ассамблеи стали "Вечные ценности русской литературы", то повод для беседы с одним из участником форума, известным харьковским журналистом, членом Союза писателей Москвы Константином Кеворкяном, напрашивался сам собой.

- Константин, я предлагаю побеседовать на тему, которая может вызвать сама по себе недовольство "патриотов" самого разного толка — тему взаимовлияния украинской и русской литературы. Лично для меня особой разницы между русскими и украинцами нет, история русской и украинской литературы для меня неразрывна, при этом я уважаю мнение тех, кто считает иначе, а Вас, Константин, я хотел бы спросить, именно как русскоязычного журналиста, писателя, человека, всю, практически, жизнь прожившего на Украине — об "украинском факторе" в русской литературе.

— Начать, наверное, надо с того, что Украина (или Малороссия, как кому нравится) оказала колоссальное влияние на формирование современного русского языка еще со времен патриарха Никона. Именно из Украины, из Киево-Могилянской академии в Москву были специально привезены книжники, исправители церковных книг, а такое исправление было одним из аспектов церковной реформы Никона. Причем никоновской реформой это влияние не закончилось, вспомним такого яркого и значимого деятеля уже петровской России, как Феофан Прокопович, оказавшего значительное влияние на формирование из церковной литературы литературы светской. То есть влияние на общерусскую литературу украинских книжников мы видим уже с того времени.

Еще из примеров — первый русский философ, писавший понятным и доступным языком, Григорий Сковорода. Думаю, никому не надо напоминать Николая Васильевича Гоголя, чей малороссийский «акцент» четко слышим в русской литературе, Анну Горенко, которую все мы знаем под фамилией Ахматова. То есть, голос Украины всегда был достаточно хорошо слышен в общем «хоре» русской литературы. При этом надо подчеркнуть, что нужно учитывать и самоидентификацию того или иного автора, ведь понятно, что, например, Ахматова вряд ли считала себя представительницей именно украинской литературы.

И, конечно, украинская литература тоже находилась под мощнейшим влиянием литературы великорусской — тот же Котляревский, считающийся основателем современной украинской литературы, бывший офицером царской армии, участником суворовских походов. Да и разделения тогда такого, собственно, не было резкого — ни на уровне, понятно, границ, ни на уровне языковом. Тот же Тарас Шевченко, как всем известно, писал и на украинском, и на русском языке.

То есть, влияние, повторюсь, было взаимным и очень сильным. И может быть, беда украинской литературы состоит в том, что великорусская, общерусская литература оказалась слишком мощна, ошеломительно мощна в масштабах всего мира, и, конечно, украинская литература осталась в тени своей "старшей сестры". И это касается не только литературы, но и кинематографа, и театра.

При этом понятно, что разговор обо всем вышеперечисленном вести довольно сложно, прежде всего с точки зрения понятийного аппарата. Потому что обсуждение взаимного влияния украинской и русской литератур предполагает, как Вы совершенно верно заметили. прежде всего определение — один ли народ русские и украинцы, или все-таки два разных. Я считаю, что, наверное, все-таки не один народ, но и не разные — такой вот парадокс.

- Вы, на мой взгляд, замечательно показали выше взаимовлияние разных "ветвей", получается, все же одного литературного древа. Насколько я понимаю, сейчас этот процесс, по известным причинам, минимизируется. А вообще, насколько детерминирована такая минимизация?

— Дело в том, что феномен украинства — он очень, если можно так выразиться, неоднороден. Один из основателей украинства, Драгоманов, говорил, максимум о федерализации Российской империи, но не об отделении, и не мыслил себя вне того, что мы можем назвать российской культурой.

Другая тенденция — это Михновский, с его идеями полного дистанцирования от российской культуры. «Классикой» жанра в этом случае, как ни странно, стал советский украинский писатель Мыкола Хвыльовой с его «Геть від Москви», который, кстати, покончил с собой, а его последователи были репрессированы и вошли в историю как «Расстрелянное возрождение». Но тут следует учитывать, что они были ярыми леваками, совершенно упертыми коммунистами, и расправлялись с ними не как с украинскими литераторами, а как с политическими противниками. Сейчас подобного рода люди снова в моде, снова у власти, став такими уже вечно опоздавшими «петлюровцами».

А, например, представители южнорусской школы, или ее части — одесской школы: Бабель, Ильф, Катаев и другие — стали одной из важнейших частей советской и общерусской литературы. Причем, что интересно, были и те, кто менял свои убеждения. Тот же Владимир Сосюра, бывший ярым петлюровцем, стал известным советским литератором. То есть, я бы сказал, что пока не будет окончательного политического определения украинской государственности — эти метания украинской литературы будут продолжаться, потому что ее развитие в настоящий момент детерминировано в большей степени противостоянием политического и коммерческого фактора, ведь с одной стороны, понятно, что российский книжный рынок больше, чем украинский рынок, а с другой — в тренде максимальное дистанцирование от России.

И, конечно, в условиях, когда русский и украинский языки скорее схожи, нежели разнятся, и перевод гораздо менее трудоемок, чем на иные языки — у украинских писателей, по идее, должна быть заинтересованность в переводе их книг на русский. Потому что перспективы входа на европейский книжный рынок, на мой взгляд, более чем туманны.

— Сейчас с политическим заказом на украинскую литературу на Украине, насколько я понимаю, проблем нет (правда, с экономической составляющей такого заказа, догадываюсь, проблем намного больше). Однако новых Тарасов Шевченко пока, по крайней мере, мне, не видно (тут, правда, стоит заметить, что и в России с новыми Пушкиными сейчас проблема, но, по крайней мере, тех же Пелевина, Акунина, Сорокина, Улицкую, Толстую переводят на довольно большое количество языков). С чем, на Ваш взгляд, это связано?

— Это, на мой взгляд, связано с тем, что есть тенденция все-таки «понравиться» в Европе, и вызванный этим переход к неким модернистским изысканиям, которые могут быть интересны группе единомышленников, но плохо продаются и читаются.


То есть нет на "потоке" качественной именно массовой литературы, условно скажем, некоего Бориса Акунина. В этом смысле украинским литераторам, в массе своей, не хватает умения услышать, чего, в хорошем, политически не ангажированном смысле, хочет читатель. Когда это умение придет — украинская литература выйдет на новый уровень, появятся ее массовые экранизации, появятся новые Гоголь и Шевченко.



источник
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите его и нажмите Ctrl+Enter
Также по теме
Добавить комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Или водите через социальные сети
Свежие новости
Все новости
Новости партнеров
Доигрались! Север Украины в полном блэкауте! Украина открывает границы для мигрантов из Бангладеш и Индии, одновременно запрещает русский язык
ВСУ нанесли удар дронами по казахстанской трубе! Зеленский пообещал Трампу нанести удар по экономике Китая через удары по российскому газу
Почему Трамп так неудобно посадил просроченного Зеленского на встрече! На фронте объявлено локальное перемирие! ЕС просыпается в холодном поту от встречи Трампа с Зеленским
Почему Трамп выбрал Будапешт! Из-за чего Трамп повышал на Зеленского голос. Теперь просроченному придется звонить и унижаться перед Орбаном
Намечается новый скандал Зеленского в Белом доме! Удивление просроченного президента после разговора Трампа с Путиным
Лучшее за неделю
Фото
Восставший из пепла
День взятия Бастилии
Протасевич был наёмником в неонацистском батальоне «Азов», — КГБ Белоруссии
Российские военные блокировали колонну армии США в Сирии
Броня крепка? Украинские танки в боях на Донбассе разваливаются даже от попаданий мин