Прикусили язычок. Русский…

Прикусили язычок. Русский…


..Я уже не помню детали, но до сих пор осталось послевкусие от счастья обладания и открытия. Это было 30 лет назад. Зажав в руке 1 рубль и 10 копеек, я приходил к газетному киоску рано, до его открытия, ждал, когда барышня примет и рассортирует прессу, и уже потом получал свой образец журнала. Новенький, еще никем даже не пролистанный. Назывался он «Всесвіт». И так в Киеве тогда делали многие мои знакомые, которые, находясь по эту сторону «железного занавеса» и не владея иностранными языками в достаточном объеме, хотели ознакомиться с новинками зарубежной литературы...

...Вплоть до 1993 года «Всесвіт» публиковал исключительно иностранную литературу, которая не просто переводилась на украинский язык, а переводилась впервые на советском, а потом и постсоветском пространстве. Это был, как тогда говорили, новяк новяков. И многие, кто владел хоть азами украинского, тогда читали украинский журнал на украинском языке. Прекрасном литературном языке. Внятном и понятном. Певучем и насыщенном смыслом и чудесными национальными изюминками-особенностями. Можно представить сегодня такое, ознакомившись с содержанием украинских СМИ (особенно телевидения), прослушав язык, на котором там говорят, увидев выражение лиц говорящих? О-хо-хо-хо-хо-хо...

В еще советском фильме «Человек с бульвара Капуцинов» герой актера Михаила Светина, предвидя драку в салуне, накрывал ковриком клетку со своим попугаем со словами: «Сейчас ты можешь увидеть то, чего не должен видеть никогда». Сегодня тот же герой, попав в транспорт в Киеве или сев перед телевизором, заклеивал бы попугаю уши скотчем со словами: «Сейчас ты можешь услышать то, чего не должен слышать никогда...». Этот дичайший, термоядерный, безграмотный, сдобренный абсолютно жлобским акцентом непонятного происхождения даже уже не суржик, а примитивный гнусавый говорок, не несущий практически никакой информации, кроме «гэй, оцэ-ото, а-а-а, ну, давай», готов довести до безумия. Если начать вслушиваться в то, что ОНИ говорят...

Зато понятен термин «ДРУГИЕ» или «ИНЫЕ». Это уже не село и не провинция приехали в Киев, город и при «совке» не очень интеллектуально развитый, но все же красивый, ухоженный, интеллигентный и не вонючий. Ни для слуха, ни для обоняния. Это сегодня Киев уезжает, утопает в дремучести беспросветного провинциального (по духу и сути, а не по географии) вечно вторичного жлобства самого низкого пошиба.

С вонью изо рта и из подмышек, с грязными (реже чисто выстиранными) носочками под вьетнамки и босоножки, со свалявшимися и плохо причесанными давно немытыми волосами, с криками «Галю! – Шо!? – Йды додому, Гэнрых всрався!» с балкон на всю улицу и весь район, невольно на весь автобус или вагон метро, вынужденные разделять нечаянное горе малолетней жертвы непроизвольной дефекации по недосмотру родителей, которые в это время лузгали семечки прямо на пол и «оцэ-отокалы», как им кажется, «на рідній мові». Хотя по-украински правильно «рідною мовою»…

Но кто знает ту «ридну мову» или хочет ее знать, когда вокруг стихийно не просто образуется такой чудовищный бытовой языковой стандарт общения, что порой непонятно, о чем речь, хотя это все выдается за норму? Или кто имеет время и желание изучать литературную красивую мову, когда жить не на что? Где ты сегодня услышишь, например, «Ще б пак!» в смысле «Еще бы!» так, чтобы это было уместно, филигранно точно и красиво? Ненавязчиво так вписано в контекст, что без этой фразы все предложение «подгуляет» вкусово и эмоционально! А во «Всесвіті» все это было. И зачаровывало. Органично и – это самое главное! – ненавязчиво. Стимулировало учить и познавать язык, чтобы на нем насладиться или хотя бы ознакомиться с тем, на что было наложено табу на русском, на языке межнационального общения...

И где сегодня очереди за «Всесвітом»? Где сам «Всесвіт», который за время своего существования перевел и представил интеллекту граждан Украины свыше 5 тысяч авторов, говорящих на 84 языках, из более чем 100 стран? Впервые, напоминаю, в СССР (и в УССР соответственно) перевел и представил. А практически уничтожили его, отдали на откуп энтузиастам, которые еле-еле сводят концы с концами, издают журнал тиражом в 1000 экземпляров и были вынуждены съехать с насиженного места, откуда их редакцию изгнали современные «украинизаторы» и борцы за «национальное возрождение». Никому, кроме этих энтузиастов, нет дела до журнала. А вместе с ним – и до новинок иностранной литературы. Если же посмотреть еще шире, то нет никакого дела и до интеллектуального роста населения (если хотите, нового народа новой страны). Кому оно нужно? Да никому. Быдлом безграмотным управлять легче. Особенно если при этом его назвать «титульной нацией» и провозгласить, что все сделанное им – это норма. И не надо совершенствоваться – и так сойдет...

...И я ведь помню, как все начиналось. Еще при СССР, между прочим. На учредительном съезде одной новой украинской партии зашел спор вокруг программных требований «добиваться браков только между украинцами» и «на все руководящие должности назначать только представителей титульной нации». Я тогда поинтересовался: «А что делать, если украинцев подходящих не окажется, а будут только русские или евреи, и без руководства завод может остановиться?». «А подождать, когда украинец появится...», – сдавленно сказал мне идеолог, зло щуря поросячьи от ненависти глазки и играя желваками на небритых щеках желтушного цвета...

И вот с тех пор в главной ориентации ничего не изменилось. Слава Богу, руководят в Украине хоть чем-то не только украинцы, но курс взят именно на тотальную украинизацию. На построение «украинской Украины» («УУ»), которая «понад усэ». По двум неизменным и тесно переплетенным принципам: а) только украинское; б) лишь бы не русское. Русский однозначно провозглашен «языком имперского угнетения и закабаления» и обречен на вытеснение и забвение. А чтобы еще дальше уйти «гэть вид Москвы», народу несколько раз уже предлагали самостоятельно уходить от всего русского и заменять русский язык во всем. Я как-то уже писал об этом в статье «Нацюцюрники для піхвознавців». Все тогда посмеялись. Но ведь, повторяю, ничего не изменилось по сути и направленности. Хороший украинский язык на всех уровнях сегодня тоже защищают и внедряют только энтузиасты. В остальном навязывается некая галичанская колонизация языка. Сплошные нацюцюрныки. Так, им кажется, они быстрее полонизмами заменят русизмы и вытеснят «мову оккупантов» на периферию...

Сегодняшние строители «УУ», правда, несколько подкорректировали устремления и планируют уже вскоре ввести обязательное знание английского языка всеми управленцами всех уровней и рангов. Чтобы те, значит, могли знакомиться со всеми новинками передовой мысли и без переводчика, напрямую общаться с внешними кураторами украинских реформ. Тотальное изучение английского языка явочным порядком уже вводится и в школьном образовании. Но вот ведь беда – Украина, уходя от русского и не приходя пока к английскому, оказывается в положении известного продукта первичной переработки, который от одного края проруби оторвался, а к другому так и не пристал. И болтается, как… ну, вы меня поняли. Дерусификация вольно или невольно становится символом дебилизации, значительного понижения уровня интеллектуального развития большинства сограждан. Ну, так уж получается…

Но если, извините, говно может себе это позволить, то в отношении страны возникает, как минимум, естественный вопрос: зачем ей это? Если какая-либо страна на своем титульном языке не может создавать передовые и, как сейчас принято говорить, мейнстримные образцы науки и культуры, техники и мысли, искусства и образования, но хочет быть в курсе последних новинок, то она старается узнать обо всем новом на другом общепринятом языке. В СССР таким языком был русский. Плюс Украина пыталась внедриться в общецивилизационный контекст на родном украинском, стараясь и этот свой титульный язык поднять до литературных высот планеты. А сейчас на место русского пытаются внедрить английский. И это, в принципе, возможно. Английский со временем может заменить русский, вытеснив его. Но при двух условиях. Во-первых, если не забывать свой родной язык, раз уж провозглашено строительство «УУ». А украинский сегодня в таком загоне, который для него не могли придумать никакие «совицьки окупанты» и «московськи колонизаторы».

Во-вторых, нельзя развивать одно очень быстро в ущерб другому. Можно от одного оторваться, а к другому не пристать. Вот вынужденный сегодняшний украинско-русский билингвизм привел именно к тому, что многие граждане Украины от русского уже отказались, а к украинскому еще не пришли. А если и пришли, то получить полноценное образование не могут – на украинском нет такого объема знаний. Ни сами украинцы его не создали, ни на украинский «новяки», шедевры и образцы передовой мысли не перевели. В итоге выпускники не то что школ, а даже украинских вузов не знают толком ни украинского, ни русского, ни – тем более – английского. Безграмотность, граничащая с прогрессирующей тупостью, неразвитость с ограниченными возможностями все это исправить – вот сегодняшний уровень интеллектуализации «вильных украинцив». Украинцы освободились, но от чего, пока не понятно. А главное – не ясно, зачем?

Как сообщили многие СМИ Украины в мае, совсем недавно правительство Канады заказало глобальное социологическое исследование нескольким международным компаниям и украинскому «Рейтингу». И поставило вопрос о языке общения в быту. Данные способны «порвать» самого закоренелого и стойкого украинизатора. Вот эти данные: в Киеве украиноязычными себя назвали 27%, русскоязычными – 32%, двуязычными – 40%, в Чернигове – соответственно 27%, 41% и 31%, в Кировограде – 25%, 26% и 49%, в Сумах – 17%, 27% и 51%.

Еще характернее картина на юго-востоке страны. Так, в самом украиноязычном из городов – Херсоне – 11% выбрали украинский, 62% – русский, 25% – оба языка. А вот и остальные города – Днепропетровск: украинский – 8%, русский – 58%, оба языка – 32%; Запорожье: украинский – 3%, русский – 66% , оба языка – 30%; Николаев: украинский – 6%, русский – 71%, оба языка – 23%; Одесса: украинский – 6%, русский – 78%, оба языка – 15%. В Харькове по-украински говорит 4%, русскоговорящих – 84%, оба языка используют 11% опрошенных. Донецк и Луганск по понятным причинам опросом не были охвачены. Люди продолжают говорить на русском языке, будучи лишенными возможности его изучать. И наоборот – украинский заставляют изучать, но говорить на нем люди пока не приучены.


И это ведь не данные, полученные Владимиром Путиным в казематах Лубянки среди пленных и замученных «патриотов»! Просто жуть. Но зато понятно, почему у строителей «УУ» мало что получается, а сами они говорят на таком «титульном» языке, что редко кто не хочет дать им за это в «титл». В смысле, в табло...

...А «Всесвіт» по-прежнему, напоминаю, выходит. Раз в два месяца. Когда его выгоняли из прежней редакции, шеф-редактор Олег Микитенко сказал журналистам: «Каждый номер «Всесвіту» – это связь Украины с миром. Это наши литературные взаимосвязи и культурные контакты». Вот такая получается связь. Украина, кажется, идет к своей остановке. Или до «останивкы»? Или «зупынивкы»? И Киев вместе с нею. У Киева уже нет сил переварить все ЭТО в некоем цивилизационном котле. Его мэр сегодня путает народный гимн столицы «Як тебе не любити, Києве мій…» с гимном государства «Щэ нэ вмэрла…». О чем тут можно говорить? Умирает, умирает... ОНИ – уже ДРУГИЕ...

Владимир Скачко
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите его и нажмите Ctrl+Enter
Также по теме
Добавить комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Или водите через социальные сети
2 комментария
  1. Карбофос
    Пока в Украине у власти люди как Кличко и Порошенко Украина будет и дальше умирать. Их не волнует судьба Украины, у них родина - Вашингтон.
  2. Tango
    "Полное падение нравов..." Пастор Шлагг.
Свежие новости
Все новости
Новости партнеров
Германия совсем потеряла страх! Мерц таки решил участвовать в ударах по российской территории
Россия передала всего лишь два бешенных ракетных комплекса, а Израиль и США уже теряют сознание
Российские истребители внезапно вторглись на территорию НАТО. Пощечина получилась увесистой
Зеленский среди лидеров НАТО был как отверженный вшивый! Неожиданное фиаско Зеленского на саммите НАТО
Куда зарыли иностранных наёмников на Украине. Почему Белоусов приказал иностранных наёмников в плен не брать
Лучшее за неделю
Фото
Восставший из пепла
День взятия Бастилии
Протасевич был наёмником в неонацистском батальоне «Азов», — КГБ Белоруссии
Российские военные блокировали колонну армии США в Сирии
Броня крепка? Украинские танки в боях на Донбассе разваливаются даже от попаданий мин